Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], broeder, laat mij [48]uwer [hierin] [49]genieten [50]in den Heere; [51]verkwik [52]mijn ingewanden in den Heere. 47. Grieks, Nai; welk woord gebruikt wordt niet alleen om de waarheid te bevestigen, maar ook om te smeken; gelijk het Hebr. woord ana, of, na, en het woord edoch, eilieve, in onze taal. Zie Matth.15:27; Openb.22:20. 48. Dat is, deze vrucht of weldaad van u. 49. Hij gebruikt hier een Grieks woord, waarnaar Onesimus genaamd was, dat zoveel is te zeggen als profijtig, of een waarvan men vrucht, hulp, of vreugde geniet. 50. Dat is, volgens het bevel en den wil des Heeren; of, in des Heeren naam, om des Heeren wil, tot wien hij nu bekeerd is. 51. Zie van deze wijze van spreken Fillip.1:7. 52. Dit kan verstaan worden, of van Onesimus, gelijk Fillip.1:12.